오늘은 가수 포지션과 에일리의 하루라는 노래에 대해 자세히 알아보려고 합니다. 노래를 들으면서 가사가 담고 있는 의미와 하루 원곡 곡정보까지 한 번에 살펴보도록 하겠습니다.
하루 원곡
하루 원곡은 2005년 발매된 일본의 가수겸 배우인 나카시마 미카(Nakashima Mika)의 사쿠라이로 마우코로(Sakurairo Maukoro)라는 곡입니다.
노래의 작사와 작곡에는 KAWAE MINAKO가 작업해 주었는데요.
나카시마미카는 일본에서 2000년대 데뷔한 가수 중 가장 유명했던 가수 중 한명으로 국내에서도 많이 알려진 곡인 '눈의꽃'원곡을 부른 가수로도 유명합니다.
2005년에 나카시마 미카가 처음 이 곡을 발매하였고 노래의 제목은 사쿠라이로 마우코로(연분홍 빛 춤출 무렵)입니다.
그 뒤 2년 뒤인 2007년 가수 포지션의 정규앨범 '애가(愛歌)'의 타이틀곡인 '하루'로 발매하였는데요.
발매 직후부터 많은 인기를 얻었고 최근 2024년 2월 4일 가수 에일리가 새롭게 재 해석하여 발매해 주기도 하였습니다.
가사를 살펴보면 우선 원곡인 나카시마 미카의 사쿠라이로 마우코로는 벚꽃이 필 무렵 지나간 사랑에 대한 그리움을 표현하였습니다.
반면 포지션과 에일리의 하루 가사는 이별 후 그리움이 가득한 슬픈 하루를 보내는 심정을 담은 곡으로 해석해 볼 수 있는데요.
두 곡 모두 이별의 아름다움을 담은 곡으로 가수 각자만의 개성을 살리면서 곡의 완성도를 높여주었습니다.
원곡 노래 듣기
하루 원곡 가사
桜色舞うころ
私はひとり
押さえきれぬ胸に
立ち尽くしてた
사쿠라이로 마우코로
와타시와히토리
오사에키레누무네니
타치츠쿠시테타
벚꽃빛 춤출무렵
나는 홀로
억누를 수 없는 가슴을 안고
내내 서 있었지요
若叶色 萌ゆれば
想いあふれて
すべてを见失い
あなたへ流れた
와카바이로 모유레바
오모이아후레테
스베테오미우시나이
아나타에나가레타
새싹이 움트니
그대를 향한 마음이 흘러넘쳐
모든걸 다 뒤로 하고
그대를 향해 마음이 흐르네요
めぐる木々たちだけが
ふたりを见ていたの
ひとところにはとどまれないと
そっとおしえながら
메구루키키타치다케가
후타리오미테이타노
히토토코로니와 토도마레나이토
솟토오시에나가라
시간에 흘러 변하는 나무들만이
두 사람을 보고있었죠
있었던 곳에는 다시 있을 수 없다는걸
살며시 가르쳐주며..
枯叶色 染めてく
あなたのとなり
移ろいゆく日々が
爱へと変わるの
카레하이로 소메테쿠
아나타노토나리
우츠로이유쿠히비가
아이에토카와루노
마른잎색에 물들어가요
당신의 옆에서
변해가던 날들이
사랑으로 변해가요
どうか木々たちだけは
この想いを守って
もう一度だけふたりの上で
そっとを揺らして
도-카키키타치다케와
코노오모이오마못테
모-이치도다케후타리노우에데
솟토하오유라시테
부디 나무들만이
이 마음을 지켜서
다시 한번 더 두 사람의 위에서
살며시잎을 흔들어주기를
やがて季节(とき)はふたりを
どこへ运んでゆくの
ただひとつだけ 确かな今を
そっと抱きしめていた
야가테토키와후타리오
도코에하콘데유쿠노
타다히토츠다케 타시카나이마오
솟토다키시메테이타
그러고 시간은 두사람을
어디로 데려가는걸까?
그저 하나만을, 확신이 드는 지금을
살며시 안고서 있어
雪化粧 まとえば
想いはぐれて
足迹も消してく
音无きいたずら
유키게쇼 마토에바
오모이하구레테
아시아토모케시테쿠
오토나키 이타즈라
눈으로 덮인 세상이 되면
생각도 놓치게 되죠
발자국도 지워지는걸요
소리도 없는 장난..
どうか木々たちだけは
この想いを守って
永远 の中にふたりとどめて
ここに 生き続けて
도-카키키타치다케와
코노오모이오마못테
"에이엔"노나카니 후타리토도메테
코코니이키츠즈케테
부디 나무들만이
이 마음을 지켜서
"영원" 에 두 사람을 잡고서
이렇게 계속 살아가게
めぐる木々たちだけが
ふたりを见ていたの
ひとところにはとどまれないと
そっとおしえながら
메구루키키타치다케가
후타리오미테이타노
히토토코로니와 토도마레나이토
솟토오시에나가라
시간에 흘러 변하는 나무들만이
두 사람을 보고있었죠
있었던 곳에는 다시 있을 수 없다는걸
살며시 가르쳐주며..
桜色舞うころ
私はひとり
あなたへの想いを
かみしめたまま
사쿠라이로마우코로
와타시와히토리
아나타에노오모이오
카미시메타마마
벚꽃빛 춤출 무렵
나는 홀로
당신을 향한 생각을
깊이 하고서..